La dinámica económica mundial afecta en gran medida las transformaciones territoriales y las relaciones entre las ciudades, conduciéndolas a definir mejor sus funciones y a internacionalizar su imagen con el fin de mejorar su competitividad internacional. Los puertos, que se sitúan en las intersecciones entre el mar y las vías terrestres, se van a tornar cada vez más importantes para la implementación de un sistema de transporte multimodal europeo eficaz. Tal como ha sucedido en otras ciudades mediterráneas, el puerto de Trieste es el principal factor de desarrollo de la ciudad y ha dado origen a cambios profundos, tanto en la organización espacial como en la gestión de las diferentes actividades. Durante los últimos quince años, los programas, planes y proyectos se han alternado con estudios de factibilidad y los concursos de arquitectura con la voluntad común de reafirmar el papel central de la ciudad como "Zona de Conexión" territorial, económica, cultural y social entre Europa y el Mediterráneo. Los proyectos de desarrollo y la racionalización de las instalaciones portuarias deben tomar en cuenta aspectos funcionales y económicos de las inversiones y pueden desencadenar verdaderos procesos de regeneración, capaces de generar nuevos polos urbanos y territoriales, tales como estaciones marítimas, plazas públicas, paseos urbanos equipados y frentes costeros relacionados con actividades turísticas, culturales y recreativas. Estos temas deben tratarse en los diferentes niveles territoriales e institucionales, en una perspectiva de gobernanza que implica una participación mayor de los agentes públicos y privados locales en escenarios de planificación compartidos.

Global economic dynamics crucially affect territorial transformations and the relations between towns, leading them to better define their functions and to internationalize their image to enhance international competitiveness. In particular, the ports, which are located on the intersections between sea and land routes, will become increasingly important for the implementation of an effective European multimodal transport system. As it has happened in other Mediterranean cities, the port of Trieste is the main factor of development of the city and gives origin to deep changes, both in the spatial organization and in the management of the different activities. Over the last fifteen years, programmes, plans and projects have alternated with feasibility studies and design contests with the common will to reassert the central role of the city as a territorial, economic, cultural and social "linking area" between Europe and the Mediterranean. The projects of development and rationalization of port facilities must consider the functional and economic aspects of investments and can trigger actual widespread processes of regeneration, capable of generating new urban and territorial poles, such as dock stations, public squares, well-equipped urban pathways and waterfronts related to tourist, cultural and leisure activities. These themes must be tackled at the different territorial and institutional levels, in a perspective of governance that implies an increasing participation of different local public and private actors in planning shared scenarios.

Trieste, gateway city between Europe and the Mediterranean

PULTRONE, Gabriella
2012

Abstract

La dinámica económica mundial afecta en gran medida las transformaciones territoriales y las relaciones entre las ciudades, conduciéndolas a definir mejor sus funciones y a internacionalizar su imagen con el fin de mejorar su competitividad internacional. Los puertos, que se sitúan en las intersecciones entre el mar y las vías terrestres, se van a tornar cada vez más importantes para la implementación de un sistema de transporte multimodal europeo eficaz. Tal como ha sucedido en otras ciudades mediterráneas, el puerto de Trieste es el principal factor de desarrollo de la ciudad y ha dado origen a cambios profundos, tanto en la organización espacial como en la gestión de las diferentes actividades. Durante los últimos quince años, los programas, planes y proyectos se han alternado con estudios de factibilidad y los concursos de arquitectura con la voluntad común de reafirmar el papel central de la ciudad como "Zona de Conexión" territorial, económica, cultural y social entre Europa y el Mediterráneo. Los proyectos de desarrollo y la racionalización de las instalaciones portuarias deben tomar en cuenta aspectos funcionales y económicos de las inversiones y pueden desencadenar verdaderos procesos de regeneración, capaces de generar nuevos polos urbanos y territoriales, tales como estaciones marítimas, plazas públicas, paseos urbanos equipados y frentes costeros relacionados con actividades turísticas, culturales y recreativas. Estos temas deben tratarse en los diferentes niveles territoriales e institucionales, en una perspectiva de gobernanza que implica una participación mayor de los agentes públicos y privados locales en escenarios de planificación compartidos.
Global economic dynamics crucially affect territorial transformations and the relations between towns, leading them to better define their functions and to internationalize their image to enhance international competitiveness. In particular, the ports, which are located on the intersections between sea and land routes, will become increasingly important for the implementation of an effective European multimodal transport system. As it has happened in other Mediterranean cities, the port of Trieste is the main factor of development of the city and gives origin to deep changes, both in the spatial organization and in the management of the different activities. Over the last fifteen years, programmes, plans and projects have alternated with feasibility studies and design contests with the common will to reassert the central role of the city as a territorial, economic, cultural and social "linking area" between Europe and the Mediterranean. The projects of development and rationalization of port facilities must consider the functional and economic aspects of investments and can trigger actual widespread processes of regeneration, capable of generating new urban and territorial poles, such as dock stations, public squares, well-equipped urban pathways and waterfronts related to tourist, cultural and leisure activities. These themes must be tackled at the different territorial and institutional levels, in a perspective of governance that implies an increasing participation of different local public and private actors in planning shared scenarios.
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: http://hdl.handle.net/20.500.12318/14932
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact