often simplified and trivialized in common narratives, conveyed above all by the media. However, these places are much more complex and deeply marked by a dense web of traumatic and violent events. In light of this, it is therefore essential to question how they are memorialised and, therefore, how they are narrated. How can the material traces of violent events be preserved, translated and made narrative? How can events so complex that a community would prefer to forget them be remembered? And again, how can the invisible meaning that places of trauma hold be shown? These questions drive the reflections in this contribution, which aims to explore the role that architectural conservation can play in the processes of memorialisation and spatialisation, preserving material traces – when present – to perpetuate and translate their meaning, and constructing new traces – when missing or erased – to recount what the sites of trauma hold. This starts from a broader perspective than what is commonly referred to as diffcult heritage, seeking a possible representation in the construction of a constellation, which takes the form of a critical tool composed of spatial, temporal and meaningful relationships.
La complessità degli avvenimenti storici che hanno avuto luogo nel meridione d’Italia in età contemporanea è spesso, nella narrazione comune, semplificata e svilita in costruzioni stereotipate, veicolate soprattutto dai media. Questi luoghi sono però molto più complessi e profondamente segnati da una fitta trama di eventi traumatici e violenti. Alla luce di questo, si rende quindi indispensabile interrogarsi su quali siano le modalità della loro memorializazzione, quindi della loro narrazione. Come conservare le tracce materiali di eventi violenti, tradurle e renderle narrative? Come far ricordare eventi così complessi che una comunità preferirebbe dimenticare? E ancora, come mostrare, invece, l’invisibile significato che i luoghi del trauma custodiscono? Questi interrogativi muovono le riflessioni del presente contributo, che vuole esplorare il ruolo che la conservazione architettonica può avere nei processi di memorializzazione e spazializzazione, conservando le tracce materiali - quando presenti - per perpetuarne e tradurne il significato, e costruendo nuove tracce - quando mancanti o cancellate - per raccontare ciò che i siti del trauma custodiscono. Questo partendo da un punto di vista più ampio rispetto a quelli che vengono definiti patrimoni diffcili, cercandone una possibile rappresentazione nella costruzione di una costellazione, che si configura come strumento critico, composto da relazioni spaziali, temporali e di significato.
Conservare il visibile, raccontare l'invisibile: costellazioni di memoria e patrimoni difficili nel sud Italia / Preserving the Visible, Narrating the Invisible: Constellations of Memory and Difficult Heritage in Southern Italy / La Mela, M.. - (2026), pp. 177-198. (TALES_Tangible Aspects and Legacy Enhancement through Storytelling ).
Conservare il visibile, raccontare l'invisibile: costellazioni di memoria e patrimoni difficili nel sud Italia / Preserving the Visible, Narrating the Invisible: Constellations of Memory and Difficult Heritage in Southern Italy
Martina La Mela
2026-01-01
Abstract
often simplified and trivialized in common narratives, conveyed above all by the media. However, these places are much more complex and deeply marked by a dense web of traumatic and violent events. In light of this, it is therefore essential to question how they are memorialised and, therefore, how they are narrated. How can the material traces of violent events be preserved, translated and made narrative? How can events so complex that a community would prefer to forget them be remembered? And again, how can the invisible meaning that places of trauma hold be shown? These questions drive the reflections in this contribution, which aims to explore the role that architectural conservation can play in the processes of memorialisation and spatialisation, preserving material traces – when present – to perpetuate and translate their meaning, and constructing new traces – when missing or erased – to recount what the sites of trauma hold. This starts from a broader perspective than what is commonly referred to as diffcult heritage, seeking a possible representation in the construction of a constellation, which takes the form of a critical tool composed of spatial, temporal and meaningful relationships.| File | Dimensione | Formato | |
|---|---|---|---|
|
La Mela_2026_Tales_Conservare_post.pdf
accesso aperto
Tipologia:
Documento in Post-print
Licenza:
Creative commons
Dimensione
6.64 MB
Formato
Adobe PDF
|
6.64 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.


