There is a non-secondary component of architecture that is inspired by the animal world; after all, among the founding acts or the rites of building there is always the blood of the beast, and it draws from this some themes that incessantly run through the space and time of its composing. This animal world, which very much resembles us, insinuates overwhelmingly, re-emerging in that of the project that uses its heritage in many of its manifestations by similarities, by comparisons or by emulation. Some animals lend themselves more than others to being inhabited until they discover their inner bowels. Others relate us to the skies with their cosmogonies that beasts in all the latitudes of the world have made use of, or to the earth as in the geoglyphs of Nazca, or in the rocks that take on animalistic connotations according to the principle of apophenia, up to configure, in many cases, an animal town planning. To the animal, we owe a parallel series of ways of living and consequent architectures, from burrows to foams, shelters or ravines. The book investigates these parallel architectures, which are inspired by animals. This all "animal" text then appears as an uninterrupted bestiary; it is the completion of a trilogy of treatises (Alphabets of Architecture, Global Architecture, Animal Architecture) that the author has dedicated to Architecture and its necessary trespassings.
C’è una componente non secondaria dell’architettura che si ispira al mondo animale; del resto tra gli atti fondativi o i riti del costruire c’è sempre il sangue della bestia, e trae da questo alcuni temi che incessantemente percorrono lo spazio e il tempo del suo comporre. Questo mondo animale, che molto ci somiglia, si insinua prepotentemente riaffiorando in quello del progetto che adopera per similitudini, per comparazioni o per emulazione, il suo patrimonio in molte delle sue manifestazioni. Alcuni animali si prestano più di altri ad essere abitati fino a scoprirne le viscere interiori. Altri ci rapportano ai cieli con le loro cosmogonie che delle bestie in tutte le latitudini del mondo hanno fatto uso, o alla terra come nei geoglifi di Nazca, o nelle rocce che assumono connotati animaleschi secondo il principio dell’apofenia, fino a configurare in molti casi un’urbanistica animale. All’animale dobbiamo una casistica parallela dei modi di abitare e delle architetture conseguenti, dalle tane alle schiume, ai ricoveri o agli anfratti. Il libro indaga su queste architetture parallele, che dall’animale sono ispirate. Questo testo tutto “animale” appare, allora, come un bestiario ininterrotto, è il completamento di una trilogia di trattati (Alfabeti d’Architettura, Architettura Globale, Architettura Animale) che l’autore ha dedicato all’Architettura e ai suoi necessari sconfinamenti.
Architettura Animale, Bestiario Ininterrotto / Sestito, Marcello. - 1:(2015), pp. 1-460.
Architettura Animale, Bestiario Ininterrotto
SESTITO, Marcello
Writing – Original Draft Preparation
2015-01-01
Abstract
There is a non-secondary component of architecture that is inspired by the animal world; after all, among the founding acts or the rites of building there is always the blood of the beast, and it draws from this some themes that incessantly run through the space and time of its composing. This animal world, which very much resembles us, insinuates overwhelmingly, re-emerging in that of the project that uses its heritage in many of its manifestations by similarities, by comparisons or by emulation. Some animals lend themselves more than others to being inhabited until they discover their inner bowels. Others relate us to the skies with their cosmogonies that beasts in all the latitudes of the world have made use of, or to the earth as in the geoglyphs of Nazca, or in the rocks that take on animalistic connotations according to the principle of apophenia, up to configure, in many cases, an animal town planning. To the animal, we owe a parallel series of ways of living and consequent architectures, from burrows to foams, shelters or ravines. The book investigates these parallel architectures, which are inspired by animals. This all "animal" text then appears as an uninterrupted bestiary; it is the completion of a trilogy of treatises (Alphabets of Architecture, Global Architecture, Animal Architecture) that the author has dedicated to Architecture and its necessary trespassings.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Sestito_2015_SchedaEditoriale.pdf
non disponibili
Descrizione: Scheda descrizione volume
Tipologia:
Versione Editoriale (PDF)
Licenza:
Tutti i diritti riservati (All rights reserved)
Dimensione
124.35 kB
Formato
Unknown
|
124.35 kB | Unknown | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
Sestito_2015_Locandina.jpg
accesso aperto
Descrizione: Locandina conferenza
Tipologia:
Altro materiale allegato
Licenza:
Creative commons
Dimensione
11.42 kB
Formato
Unknown
|
11.42 kB | Unknown | Visualizza/Apri |
Sestito_2015_ArchitetturaAnimale_Editor.pdf
non disponibili
Descrizione: volume
Tipologia:
Versione Editoriale (PDF)
Licenza:
Tutti i diritti riservati (All rights reserved)
Dimensione
3.8 MB
Formato
Adobe PDF
|
3.8 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.